Connect with us

Hírek

Meghökkentő kép terjed Magyarországról az interneten, sokan megdöbbentek

Megint beindult a kommentfolyam, sokan tényleg meglepődtek.

Ha olyan cikkeket nézünk, amelyekben Magyarországról van szó, ha egy turista vagy youtuber eldöntötte, hogy ír egy cikket hazánkról, vagy egy videóban összegzi azt, hogy mit tapasztalt nálunk, mi az, ami különlegessé teszi a magyarokat, akkor biztos, hogy közte lesz a nyelvünk, ami Európában tényleg nagyon elüt a többi nyelvtől. A magyar nyelvről, ha a szakemberek írnak, akkor ott is az egyik legnehezebben megtanulható kategóriába teszik azt.

És van egy blog, illetve egy Facebook-oldal, amelyen nagyon sokszor jelennek meg olyan tartalmak, amelyek egy-egy kifejezést vagy szót haosnlítanak össze az európai nyelveken. Még a földrajz is itt van, hiszen mindent térképes formában láthatunk, így azt is észrevehetjük, hogy a szomszédos népek nyelvei néha mennyire haosnlítanak, szinte hasoló szavak fejeznek ki egy-egy tárgyat vagy fogalmat.

A magyar pedig szinte mindig nagyon elüt, vagy legalábbis a legtöbbször. Ezekről korábban már több cikkben is beszámoltunk nektek, az egyik legérdekesebb szavunk ebből a szempontból például a farkas, amely nem véletlen, hogy nálunk ebben a formában maradt meg.

TÖRTÉNELEM, HAGYOMÁNY ÉS EREDET. EZEK MIND-MIND KÖZREJÁTSZOTTAK.

Most egy olyan kép terjed a népszerű blogon, a nemzetközi Online Maps Blogon, amelyen azt mutatják meg, hogy. magyar nyelven hogy hívják Európa országait, sokan pedig a hozzászólások alapján tényleg nagyon megdöbbentek. Azonban sok magyar is megjelent a kommentfolyamban, hogy hozzászóljanak a témához. Sőt, sok külföldi is megjelent, hogy elmondják, hogy hívják az ő nyelvükön Magyarországot.

Amúgy az igazsághoz hozzátartozik az is, hogy több blogon is lehet olvasni, hogy magyarul a földrajzi nevek és az országnevek esetében is nagy úr a szokásjog, illetve a szabálytalanság. A Maxval1967 blog például arról számol be, hogy 147 olyan országnév van, ahol az országnak vagy magyar neve van, vagy pedig az eredeti idegen név a magyar nyelv szabályai szerint van ejtve.

A Nyest korábban egy hosszabb cikkben számolt be a magyar nyelv országnévadási szokásairól, amelyben többek között rengeteg érdekesség meleltt arról is írnak, hogy régen magyarul Franciaország neve Francia volt, lakóit pedig francúzoknak hívtuk, majd csak később jön a most is ismert Franciaország név.

Íme a kép, amely alatt elindult a magyar nyelv földrajzi neveiről szóló igen érdekes diskurzus, amely folyamatosan kapja a kommenteket:

Ráadás tartalom, mit gondolnak a külföldiek rólunk?

Continue Reading
Hírdetés
Ezek is érdekelhetnek...

Továbbiak ebben a témában: Hírek

To Top